Бюро неформатных событий Зовём.Ру

Авторизоваться через соц. сети

Китайская поэтическая классика в русских переводах: школы, традиции, имена Китайская поэтическая классика в русских переводах: школы, традиции, имена

Архив. Мы больше не анонсируем данное мероприятие. Возможно информация полностью устарела. Что там дальше мы не знаем.

Зовём на лекцию

Организатор:

Анонимный

Когда?

с 26 ноября 2015

Город

Москва

Где?

Библиотека-читальня им. И.С.Тургенева. Бобров пер., д. 6, стр.1,2

Метро

Тургеневская, Чистые пруды, Сретенский бульвар

Контакты:

Телефон для справок: +7 (495) 980-1893

26 ноября 2015 г. (четверг) в рамках проекта «Публичные лекции "Полит.ру"»  выступит Илья Сергеевич Смирнов.

Тема лекции: «Китайская поэтическая классика в русских переводах: школы, традиции, имена»

В лекции предполагается совместить рассказ об особенностях старинных китайских стихотворений с историей их переложения на русский язык. Будет рассказано о том, как исследователи китайской словесности двигались на ощупь в поисках возможности передать особенности китайской просодии русскими стихами, искали пути наиболее полной передачи содержания отдельных стихотворений. 

Параллельно русские поэты, не знавшие китайского языка, но вдохновленные научными переводами на европейские языки, на русский, в том числе, пытались в меру своего таланта отозваться  на творчество китайских собратьев по ремеслу. Для одних обращение к старинным китайским стихам осталось только эпизодом, другие посвятили китайской поэзии значительную часть жизни.

О разнообразных результатах более чем полуторавекового бытования китайских стихов в России и пойдет речь в лекции Ильи Смирнова.

Илья Сергеевич Смирнов окончил Институт восточных языков при МГУ по специальности "китайский язык и литература" (1971), аспирантуру Института мировой литературы им. Горького АН СССР (1975). Кандидат филологических наук (с 1978 г.), член Союза писателей (с 1985 г.). В 1976-1992 гг. работал старшим научным редактором Главной редакции восточной литературы издательства «Наука»; с 1989 по 1990 гг. занимался исследовательской и преподавательской работой в Пекинском университете (КНР); 1992-1994 гг. – старший научный сотрудник, зав. сектором сравнительной культурологии Института востоковедения РАН. С 2010 г. по совместительству  – ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН.

Азия